diferencia


diferencia
f.
1 difference.
el problema de esa pareja es la diferencia de edad that couple's problem is the difference in their ages
a diferencia de unlike
establecer o hacer una diferencia entre to make a distinction between
el mejor/peor con diferencia by far the best/worst
2 difference (desacuerdo).
tuvieron sus diferencias they had their differences
limar diferencias to settle one's differences
3 difference.
tendremos que pagar la diferencia we'll have to pay the difference
diferencia horaria time difference
diferencia salarial wage differential
4 differendum, difference, dispute.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: diferenciar.
* * *
diferencia
nombre femenino
1 difference
2 (de opinión) difference, disagreement
\
FRASEOLOGÍA
a diferencia de unlike
a diferencia de ellos unlike them
hacer diferencia entre to make a distinction between
* * *
noun f.
difference
* * *
SF
1) (=distinción) difference

no veo diferencia entre el original y la copia — I can't see any difference between the original and the copy

va mucha diferencia entre este libro y el anterior — there's a world of difference between this book and the previous one

no debes hacer diferencias entre tus hijos — you shouldn't discriminate between your children

a diferencia de — unlike

a diferencia de sus hermanas, ella es bajita — unlike her sisters, she's quite short

con diferencia — by far

Rosa es, con diferencia, la más guapa — Rosa is by far the prettiest, Rosa is the prettiest by a long way

diferencia salarial — (Com) wage differential, pay differential

2) (=intervalo) difference, gap

hay una diferencia de edad de diez años entre ellos — there's an age difference o age gap of ten years between them, there's ten years' difference in age between them

llegaron con una diferencia de diez minutos — they arrived ten minutes apart

3) (=desacuerdo)

ya han resuelto sus diferencias — they've patched up their differences

existen diferencias en el partido con respecto al aborto — there are differences of opinion within the party on the issue of abortion

partir la diferencia — frm to split the difference

4) (=resto) difference

pagué la diferencia en efectivo — I paid the difference in cash

halla la diferencia entre las dos cantidades — find the difference between the two amounts

* * *
femenino
1) (disparidad) difference

salieron con una diferencia de pocos minutos — they left a few minutes apart

a diferencia del marido, ella es encantadora — unlike her husband, she's really charming

la diferencia de precio — the difference in price

con diferencia: es, con diferencia, la mejor — she's easily o by far the best

2) (desacuerdo) difference

trataron de resolver sus diferencias — they tried to resolve their differences

3) (resto) difference

yo pagaré la diferencia — I'll pay the difference o the rest

* * *
= difference, discrepancy, distinction, distinguishability, mismatch, gap, dissimilarity, point of difference, differential, fault line, disconnect, diff.
Nota: Abreviatura usada principalmente en el contexto informático.
Ex. Some concepts are described differently in different versions of one language.
Ex. Reshelving by users could explain the discrepancy.
Ex. Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
Ex. In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
Ex. The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.
Ex. The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.
Ex. No significant study has investigated similarities and dissimilarities betwee these two types of reviewing journal.
Ex. Some points of difference with Canadian practices, especially as regards staffing, are noted.
Ex. The gap between people who have the resources to access digital information and those who do not have these resources, the so-called 'digital divide', includes a differential in information literacy skills = La diferencia entre la gente que dispone de los recursos para acceder a la información digital y los que no, denominada "brecha digital", supone también una diferencia en las destrezas relacionadas con la alfabetización informacional.
Ex. These views underlie the fault line that divides British politics today.
Ex. The disconnect is about how the two groups view each other.
Ex. There are some diffs between the free version and the full version.
----
* acortar las diferencias = close + the gap.
* a diferencia de = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with).
* a diferencia de + Nombre = unlike + Nombre.
* aumentar las diferencias entre ... y = widen + the gap between ... and.
* aumento de las diferencias entre ... y = widening gap between ... and, widening of the gap beween .... and.
* con diferencia = by far.
* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.
* con mucha diferencia = by far.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* con una gran diferencia = by a huge margin.
* desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
* desaparición de las diferencias = blurring of differences, blurring of roles, blurring of boundaries.
* desaparición de las diferencias entre = blurring of distinctions between.
* desdibujar las diferencias = blur + distinctions, blur + the boundaries between.
* detectar una diferencia = detect + difference.
* diferencia cada vez mayor entre ... y = widening of the gap beween .... and, widening gap between ... and.
* diferencia cada vez menor entre ... y = narrowing gap between ... and, narrowing of the gap between ... and, narrowing of the gap between ... and.
* diferencia cultural = cultural difference.
* diferencia debida al género = gender gap.
* diferencia debida al sexo = gender gap.
* diferencia de género = gender difference.
* diferencia de horario = time differences.
* diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
* diferencia de precio = price differential.
* diferencia de precios = price differentiation.
* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.
* diferencia de sexo = gender difference.
* diferencia entre ... y ... es mínima = line between ... and ... is thin.
* diferencia generacional = generation gap.
* diferencia horaria = time differences.
* diferencia lingüística = language difference.
* diferencia lógica = logical difference.
* diferencia salarial = pay inequality.
* diferencias de opinión = shades of opinion.
* diferencias de precio = differential pricing.
* diferencias de sexo = gender.
* diferencia significativa = significant difference.
* diferencias insalvables = irreconcilable differences.
* diferencia social = social gap.
* eliminar diferencias = flatten out + differences.
* eliminar las diferencias = iron out + differences.
* establecer una diferencia = draw + demarcation.
* existir mucha diferencia entre ... y ... = be a far cry from ... to ....
* haber muchísima diferencia = be in a different league.
* hacer frente a las diferencias = face + differences.
* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.
* insensible a las diferencias de género = gender blind.
* limar las diferencias = iron out + differences, flatten out + differences.
* marcar la diferencia = make + the difference, make + a difference, spell + the difference.
* mostrar las diferencias = turn up + differences.
* muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.
* Número + años de diferencia = Número + year gap.
* paliar las diferencias = bridge + the gap, bridge + the gulf.
* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
* rectificar la diferencia = redress + imbalance, redress + the balance.
* reducción de las diferencias entre ... y = narrowing gap between ... and, narrowing of the gap between ... and.
* reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
* reducir las diferencias entre ... y = narrow + the gap between ... and.
* representar la diferencia entre ... y = represent + the difference between ... and.
* resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.
* resolver una diferencia = negotiate + difference.
* respetar una diferencia = observe + difference.
* respeto a la diferencia = respect to differences.
* sacar a relucir diferencias = turn up + differences.
* saldar las diferencias = iron out + differences.
* señalar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.
* significar la diferencia entre... y = mean + the difference between... and.
* sin diferencias = undifferentiated.
* sin que se note la diferencia = seamlessly.
* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
* suponer una diferencia sobre = move + one away from.
* tener sus diferencias = have + their differences.
* * *
femenino
1) (disparidad) difference

salieron con una diferencia de pocos minutos — they left a few minutes apart

a diferencia del marido, ella es encantadora — unlike her husband, she's really charming

la diferencia de precio — the difference in price

con diferencia: es, con diferencia, la mejor — she's easily o by far the best

2) (desacuerdo) difference

trataron de resolver sus diferencias — they tried to resolve their differences

3) (resto) difference

yo pagaré la diferencia — I'll pay the difference o the rest

* * *
= difference, discrepancy, distinction, distinguishability, mismatch, gap, dissimilarity, point of difference, differential, fault line, disconnect, diff.
Nota: Abreviatura usada principalmente en el contexto informático.

Ex: Some concepts are described differently in different versions of one language.

Ex: Reshelving by users could explain the discrepancy.
Ex: Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
Ex: In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
Ex: The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.
Ex: The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.
Ex: No significant study has investigated similarities and dissimilarities betwee these two types of reviewing journal.
Ex: Some points of difference with Canadian practices, especially as regards staffing, are noted.
Ex: The gap between people who have the resources to access digital information and those who do not have these resources, the so-called 'digital divide', includes a differential in information literacy skills = La diferencia entre la gente que dispone de los recursos para acceder a la información digital y los que no, denominada "brecha digital", supone también una diferencia en las destrezas relacionadas con la alfabetización informacional.
Ex: These views underlie the fault line that divides British politics today.
Ex: The disconnect is about how the two groups view each other.
Ex: There are some diffs between the free version and the full version.
* acortar las diferencias = close + the gap.
* a diferencia de = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with).
* a diferencia de + Nombre = unlike + Nombre.
* aumentar las diferencias entre ... y = widen + the gap between ... and.
* aumento de las diferencias entre ... y = widening gap between ... and, widening of the gap beween .... and.
* con diferencia = by far.
* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.
* con mucha diferencia = by far.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* con una gran diferencia = by a huge margin.
* desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
* desaparición de las diferencias = blurring of differences, blurring of roles, blurring of boundaries.
* desaparición de las diferencias entre = blurring of distinctions between.
* desdibujar las diferencias = blur + distinctions, blur + the boundaries between.
* detectar una diferencia = detect + difference.
* diferencia cada vez mayor entre ... y = widening of the gap beween .... and, widening gap between ... and.
* diferencia cada vez menor entre ... y = narrowing gap between ... and, narrowing of the gap between ... and, narrowing of the gap between ... and.
* diferencia cultural = cultural difference.
* diferencia debida al género = gender gap.
* diferencia debida al sexo = gender gap.
* diferencia de género = gender difference.
* diferencia de horario = time differences.
* diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
* diferencia de precio = price differential.
* diferencia de precios = price differentiation.
* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.
* diferencia de sexo = gender difference.
* diferencia entre ... y ... es mínima = line between ... and ... is thin.
* diferencia generacional = generation gap.
* diferencia horaria = time differences.
* diferencia lingüística = language difference.
* diferencia lógica = logical difference.
* diferencia salarial = pay inequality.
* diferencias de opinión = shades of opinion.
* diferencias de precio = differential pricing.
* diferencias de sexo = gender.
* diferencia significativa = significant difference.
* diferencias insalvables = irreconcilable differences.
* diferencia social = social gap.
* eliminar diferencias = flatten out + differences.
* eliminar las diferencias = iron out + differences.
* establecer una diferencia = draw + demarcation.
* existir mucha diferencia entre ... y ... = be a far cry from ... to ....
* haber muchísima diferencia = be in a different league.
* hacer frente a las diferencias = face + differences.
* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.
* insensible a las diferencias de género = gender blind.
* limar las diferencias = iron out + differences, flatten out + differences.
* marcar la diferencia = make + the difference, make + a difference, spell + the difference.
* mostrar las diferencias = turn up + differences.
* muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.
* Número + años de diferencia = Número + year gap.
* paliar las diferencias = bridge + the gap, bridge + the gulf.
* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
* rectificar la diferencia = redress + imbalance, redress + the balance.
* reducción de las diferencias entre ... y = narrowing gap between ... and, narrowing of the gap between ... and.
* reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
* reducir las diferencias entre ... y = narrow + the gap between ... and.
* representar la diferencia entre ... y = represent + the difference between ... and.
* resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.
* resolver una diferencia = negotiate + difference.
* respetar una diferencia = observe + difference.
* respeto a la diferencia = respect to differences.
* sacar a relucir diferencias = turn up + differences.
* saldar las diferencias = iron out + differences.
* señalar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.
* significar la diferencia entre... y = mean + the difference between... and.
* sin diferencias = undifferentiated.
* sin que se note la diferencia = seamlessly.
* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
* suponer una diferencia sobre = move + one away from.
* tener sus diferencias = have + their differences.

* * *
diferencia
feminine
A (disparidad) difference
la diferencia de edad entre ellos the age difference o age gap between them
salieron con una diferencia de pocos minutos they left a few minutes apart
a diferencia del marido, ella es encantadora unlike her husband, she's really charming
es un hombre alegre, a diferencia de su antecesor que … he is a cheerful man, in contrast to o unlike his predecessor who …
cagarse or sentarse en la diferencia (vulg CS): ¿$20 en vez de $19,99? ¡me cago en la diferencia! (vulg); $20 instead of $19.99? big difference! o big deal! o that's a hell of a difference! (iro)
antes me importaba mucho pero ahora me siento en la diferencia it used to bother me a lot, but now I couldn't give a damn o I couldn't care less (colloq)
con diferencia: es, con diferencia, la más inteligente de las dos hermanas she's easily o far and away o by far the more intelligent of the two sisters, she's the more intelligent of the two sisters by a long way o by far
este restaurante es mucho mejor, y con diferencia this restaurant's better by far o by a long way
Compuesto:
diferencia horaria
time difference
B (desacuerdo) difference
se reunieron para tratar de resolver or saldar sus diferencias they met to try to resolve their differences
C (resto) difference
dame el dinero que tienes y yo pagaré la diferencia give me the money you have and I'll pay the difference o the remainder o the rest
* * *

 

Del verbo diferenciar: (conjugate diferenciar)

diferencia es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
diferencia    
diferenciar
diferencia sustantivo femenino
a) (disparidad) difference;

la diferencia de precio the difference in price;

a diferencia del marido, ella es encantadora unlike her husband, she's really charming
b) (distinción) distinction;

hacer una diferencia to make a distinction

c) (desacuerdo) difference;

resolver sus (or mis etc) diferencias to resolve one's differences
d) (resto) difference,

yo pagué la diferencia I paid the difference

diferenciar (conjugate diferenciar) verbo transitivocolores/sonidosto tell the difference between, differentiate between
diferenciarse verbo pronominal:
¿en qué se diferencia esta especie? what makes this species different?;

no se diferencian en nada there's no difference between them;
diferenciase de algo/algn to differ from sth/sb;
solo se diferencia del otro en or por el precio the only difference between this one and the other one is the price
diferencia sustantivo femenino difference
♦ Locuciones: a diferencia de, unlike
con diferencia, by far: su hermana es la más simpática con diferencia, his sister is the nicer (de dos) o nicest (de más de dos) by far
diferenciar verbo transitivo
1 (saber discernir) to distinguish, tell the difference: no diferencia la seda del algodón, she can't tell the difference between silk and cotton
2 (hacer distinto) to differentiate: eso es lo que nos diferencia, that's what makes us different

'diferencia' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- cada
- caja
- cerrarse
- diferenciar
- discrepancia
- distinguir
- economía
- error
- fundamental
- ganarse
- haber
- hablarse
- llevar
- llevarse
- notable
- piso
- poder
- política
- resaltar
- salario
- salto
- sensible
- sutil
- tarde
- variante
- acentuado
- cambio
- desigualdad
- desnivel
- distinción
- mínimo
- pequeño
- tremendo
English:
appreciable
- art
- by
- change
- difference
- discrepancy
- distinction
- gap
- hate
- insignificant
- material
- misunderstanding
- now
- opposed
- out
- settle
- sharp
- study
- tell
- unlike
- up
- within
- world
- yawning
- compare
- quite
* * *
diferencia nf
1. [disimilitud] difference (con/entre from/between);
el problema de esa pareja es la diferencia de edad that couple's problem is the difference in their ages;
la diferencia está en que tú eres hombre the difference is that you're a man;
a diferencia de unlike;
con diferencia by far;
establecer o [m5]hacer una diferencia entre to make a distinction between
2. [desacuerdo] difference;
tuvieron sus diferencias they had their differences;
limar diferencias to settle one's differences
3. [en suma, resta] difference (entre between);
tendremos que pagar la diferencia we'll have to pay the difference
Comp
diferencia horaria time difference; Elec diferencia de potencial potential difference;
diferencia salarial wage o pay differential
* * *
diferencia
f
1 difference;
hay una diferencia como del día a la noche it’s like the difference between night and day;
a diferencia de unlike;
con diferencia fig by a long way
2
:
diferencias pl (desacuerdo) differences
* * *
diferencia nf
1) : difference
2)
a diferencia de : unlike, in contrast to
* * *
diferencia n difference
¿qué diferencia hay entre los dos coches? what's the difference between the two cars?
hay una diferencia de edad de dos años the age difference is two years
a diferencia de unlike

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • diferencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Circunstancia o cualidad que distingue a una persona o cosa de otra: diferencia de edad, diferencia de color, diferencia de ideas. La diferencia está en que tú eres más rico que yo. 2. (preferentemente en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • diferencia — (Del lat. differentĭa). 1. f. Cualidad o accidente por el cual algo se distingue de otra cosa. 2. Variedad entre cosas de una misma especie. 3. Controversia, disensión u oposición de dos o más personas entre sí. 4. Danza y Mús. Diversa modulación …   Diccionario de la lengua española

  • Diferencia — Saltar a navegación, búsqueda Diferencia o diferente puede referirse a: Lo contrario a la igualdad, tanto en términos matemáticos como sociales y otros Lo contrario de la identidad, tanto en términos matemáticos como lógicos, filosóficos,… …   Wikipedia Español

  • diferencia — ● diferencia nom féminin (mot espagnol signifiant différence) Variations instrumentales dans la musique espagnole. (A. Cabezón en écrivit de remarquables.) …   Encyclopédie Universelle

  • diferencia — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser distintas dos cosas o dos personas y rasgo, característica o cualidad que las distingue: ■ la diferencia entre los gemelos está en el color de sus ojos. SINÓNIMO [desigualdad,diferenciación]… …   Enciclopedia Universal

  • diferencia — {{#}}{{LM D13416}}{{〓}} {{SynD13726}} {{[}}diferencia{{]}} ‹di·fe·ren·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Característica o propiedad por las que una persona o una cosa se distinguen de otras: • Entre nosotros hay una diferencia de edad de seis años …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • diferencia — s f 1 Cualidad o rasgo que distingue a un ser vivo de otro o una cosa de otra: Hay diferencias entre caballo y mula , la diferencia entre el día y la noche 2 Desacuerdo entre dos o más personas: diferencias de opinión, pelearse por tener alguna… …   Español en México

  • diferencia — sustantivo femenino 1) desigualdad, desemejanza, disimilitud, disparidad, discrepancia, divergencia, diversidad, variedad, distancia. ≠ semejanza, igualdad. Desigualdad se utiliza en general; esp. si se trata de cantidad …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • diferencia — (f) (Básico) rasgo o circunstancia por la que alguien o algo puede ser reconocido e identificado Ejemplos: La única diferencia entre esas fotos es que Paco en una sonríe y en la otra está serio. En nuestra familia no hay diferencias de opiniones… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Diferencia — Di|fe|ren|cia [...ii̯a] die; , s (meist Plur.) <aus span. diferencia »Unterschied«, dies aus lat. differentia, vgl. ↑Differenz> Variation in der span. Lauten u. Orgelmusik des 16. Jh.s …   Das große Fremdwörterbuch

  • diferència — di|fe|rèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.